ENGLISH
ENGLISH
Get it fixed, at your home or ours!
OWNER'S
MANUAL
Your Home
For repair
-
in your home
-
of all major brand appliances,
COLOR TELEVISION
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
MT1134
MT1194
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner s manuals that you need to do-it-yourself.
CAUTION
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compli-
ance with the FCC Rules could void the user's authority to operate this equipment.
1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
ATTENTION
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact
the remote manufacturer for the required programming code.
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
TV/CATV MODE SELECTION
When shipped from the factory, the TV/CATV menu option is set to the "CATV"
(Cable Television) mode. If not using CATV, set this menu option to "TV " mode.
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
FEATURES
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
Quartz PLL Frequency Synthesized Tuning System - Electronically locks in and
memorizes available channels for perfect reception.
181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF
standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable
system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable
channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel
reception in your area or your cable system.
1-800-827-6655 (U.S.A.)
1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
Au Canada pour service en français:
MC
1-800-LE-FOYER
SM
1-888-SU-HOGAR
(1-800-533-6937)
On-Screen 3 Language Display - This TV can display the on screen language in
English, Spanish or French.
(1-888-784-6427)
Picture Adjustments Using The Remote Control - The On-Screen display allows
precise remote control adjustment of BRIGHTNESS, COLOR, CONTRAST,
SHARPNESS and TINT.
Sleep Timer - Operable from the remote control, this TV can be programmed up to 120
minutes to turn off automatically.
Memory Back Up - This system prevents loss of memorized channel selections in case
a power interruption to the TV should occur.
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
© Sears, Roebuck and Co.
Closed Captioned Decoder - Displays text captions or 1/2 of full screen text on the
screen for hearing impaired viewers.
V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the
program is encoded with this information. The V-Chip will allow you to set a restriction level.
04/04
U
ANTENNA/CATV CONNECTIONS
Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm
cable or 300 ohm twin-lead wire)
Connect the 75 ohm cable from a combination VHF/UHF
antenna to the antenna jack.
If your combination antenna has a 300 ohm twin-lead wire,
use the 300-75 ohm matching transformer (not supplied).
Combination VHF/UHF Antenna
Single 75 ohm cable
Combination VHF/UHF Antenna (Separate VHF
and UHF 300 ohm twin-lead)
Connect the UHF twin-lead wire to a combiner (not
supplied). Connect the VHF twin-lead to the 300-75 ohm
matching transformer (not supplied). Attach the
transformer to the combiner. Attach the combiner to the
antenna jack.
300 ohm twin-lead wire
Splitter
Separate VHF/UHF Antenna
Connect the 75 ohm cable from the VHF antenna and the
UHF antenna twin-lead to a combiner (not supplied).
Attach the combiner to the antenna jack.
300-75 OHM MATCHING
TRANSFORMER
(not supplied)
Take off the Splitter
NOTE: If your VHF antenna has a twin-lead wire, use the
300-75 ohm matching transformer (not supplied), then
connect the transformer to the combiner.
UHF Antenna
300 ohm twin-lead wire
For Subscribers to Basic Cable TV Service
For basic cable service not requiring a converter/
descrambler box, connect the CATV 75 ohm coaxial cable
directly to the antenna jack on the back of the television.
VHF Antenna
Single 75 ohm cable
For Subscribers to Scrambled Cable TV Service
If you subscribe to a cable service which requires the use
of a converter/descrambler box, connect the incoming
cable to the converter/descrambler box and connect the
300 ohm twin-lead wire
COMBINER
(not supplied)
output of the box to the antenna jack on the back of the
ANT
300-75 OHM MATCHING
TRANSFORMER
(not supplied)
television. Follow the connections shown left. Set the
television to the output of the converter/descrambler box
(usually channel 3 or 4) and use the converter/descrambler
box to select channels.
Incoming CATV
For Subscribers to Unscrambled Basic Cable
with Scrambled Premium Channels
Converter/Descrambler
If you subscribe to a cable service in which basic cable
channels are unscrambled and premium channels require
the use of a converter/descrambler box, you may wish to
use a two-set signal splitter (sometimes called a "two-set
coupler") and an A/B switch box from the cable installer or
an electronics supply store. Follow the connections shown
left. With the switch in the "B" position, you can directly tune
any nonscrambled channels on your TV. With the switch in
the "A" position, tune your TV to the output of the converter/
descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the box
to tune scrambled channels.
This television has an extended tuning range and
can tune most cable channels without using a cable
company supplied converter box. Some cable
companies offer "premium pay channels" in which
the signal is scrambled. Descrambling these signals
for normal viewing requires the use of a descrambler
device which is generally provided by the cable
company.
Converter/Descrambler
A
A/B Switch
Splitter
B
3R00601A E
2
4/1/04, 8:56 PM
ESPAÑOL
Get it fixed, at your home or ours!
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Your Home
TELEVISOR COLOR
For repair
-
in your home
-
of all major brand appliances,
MT1134
MT1194
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner s manuals that you need to do-it-yourself.
PRECAUCION
El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en
caso de que ejecute un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable
para la conformidad con las Reglas FCC.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
ATTENCION
Si usted a comprado un control de remoto universal, por favor comunicace con el
fabricante para el codico de programaccion requerido.
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
SELECCION DE MODO DE TV/CATV
Al salir la unidad de fábrica, la opción de menú de TV/CATV se ajusta al modo de
"CATV" (Televisión por cable).
Sears Parts & Repair Center.
Si no utiliza CATV, ajuste esta opción de menú al modo de "TV".
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
CARACTERISTICAS
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencias PLL a cuarzo - El sintonizador
de cuarzo capta y memoriza electrónicamente los canales para una perfecta recepción.
181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales
de VHF/UHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema
de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113
frecuencias de TV cable. El número real de canales recibidos dependerá de la recepción
de canales en su área y del servicio de TV cable al que usted esté suscrito.
Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, temporizador para dormir,
nivel de volumen, silenciamiento, indicadores de texto/capciones y ajustes de control de
imagen. Pueden aparecer en inglés, español o francés.
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
Au Canada pour service en français:
a domicilio, y para ordenar piezas:
MC
1-800-LE-FOYER
SM
1-888-SU-HOGAR
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
Ajustes de imagen usando la unidad de control remoto - La indicación en pantalla
permite realizar precisos ajustes de BRILLO, COLOR, CONTRASTE, NITIDEZ y TINTE
desde la unidad de control remoto.
Temporizador de desactivación automática - Controlando esta función desde la unidad
de control remoto, usted podrá programar el televisor para que se apague
automáticamente después de un período de hasta 120 minutos.
Protección de la memoria - En caso de interrupciones en el suministro de energía al
televisor, este sistema evita la pérdida de los canales memorizados.
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
© Sears, Roebuck and Co.
Descodificador de subtítulos - Exhibe subtítulos de texto en una tercera parte de
pantalla completa de TV para personas con problemas de audición.
Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un
programa de TV o película, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite
seleccionar el nivel de prohibición.
04/04
U
CONEXIONES DE ANTENA
Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75
ohmios o de conductores gemelos de 300 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de
VHF/UHF al soporte de antena.
Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de
conductores gemelos, use un transformador de adaptación
de 300-75 ohmios (no suministrado).
Antena combinada de VHF/UHF
Cable solo de 75 ohmios
Antena combinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF
300 ohmios de conductores gemelos)
Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al
combinador (no suministrado). Conecte el cable de
conductores gemelos de VHF al transformador de
adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado). Fije el
combinador al soporte de antena.
300 ohmios de conductores gemelos
Divisor
Antenas de VHF/UHF separadas
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y
UHF de conductores gemelos al combinador (no
suministrado). Fije el combiandor al soporte de antena.
NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores
gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75
ohmios (no suministrado), luego conecte el transformador al
combinador.
Transformador de adaptación
de 300-75 ohmios (no
suministrado)
Desmonte el divisor
Antenas de UHF
300 ohmios de conductores gemelos
PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR
CABLE BASICO
Para un servicio de cable básico que no requiera
convertidor/descodificador, conecte el cable coaxial CATV
75 ohmios directamente a la entrada de antena en la parte
trasera del televisor.
Antenas de VHF
Cable solo de 75 ohmios
PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR
CABLE "CODIFICADO"
Si Ud. está asociado a un servicio de cable que requiere el
uso de un convertidor/descodificador conecte el cable de
bajada de antena al convertidor/descodificador y conecte la
300 ohmios de conductores gemelos
Combinador
(no suministrado)
ANT
salida de ésta a la entrada de antena en la parte trasera del
televisor. Siga el conexionado como se muestra en la
figura. Sintonice el televisor en el canal de salida del
convertidor/descodificador (usualmente canal 3 ó 4) y utilice
el convertidor/descodificador para la selección de canales.
Transformador de adaptación de
300-75 ohmios (no suministrado)
Cable entrante de CATV
PARA ASOCIADOS A UN SERVICIO DE CABLE BASICO
CON CANALES ESPECIALES CODIFICADOS
Conv
e
idor/Decodific
rtador
Si Ud. está asociado a un servicio de cable en el cual los
Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los
canales por cable sin necesidad de recurrir al
canales básicos son comunes y los canales especiales
necesitan un convertidor/descodificador, puede utilizar un
divisor de señal (a veces llamada "acoplador") y una caja
de interruptor de cambio A/B. Siga el conexionado como se
muestra en la figura. Con la interruptor en la posición "B",
Ud. puede sintonizar directamente cualquier canal común
en su televisor. Con la interruptor en la posición "A", puede
seleccionar los canales codificados desde el convertidor/
decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida
del convertidor/decodificador (canal 3 ó 4).
convertidor suministrado por los canales de cable.
Algunas compañías de cable ofrecen "canales
pagados premiados" en los cuales la señal esta
codificada. La decodificación de esas señales para
la obtención de una señal normal, requiere el uso
de un decodificador que es generalmente provisto
por la compañía de cable.
Conv
e
idor/Decodificador
rt
A
Conmutador
Divisor
B
A/B
3R00601A S
2
4/1/04, 8:57 PM
2. Para conectar el TV a un juego de TV
SELECCION TV/AV
PARA MEMORIZAR CANALES
El TV puede utilizarse también como pantalla para
muchos juegos de video. Sin embargo, debido a que
existe una gran variedad de tipos diferentes de señales
generadas por estos aparatos y diferentes requisitos de
conexión correspondientes, no se han incluido todas las
posibilidades posibles en los diagramas de conexión
sugeridos. Para más detalles,deberá consultar el manual
de instrucciones de cada componente.
Si conecta el TV en la videograbadora, videocámara o juego
de TV, puede seleccionarlo presionando el botón TV/AV.
Presione repetidamente el botón TV/AV para seleccionar
el modo deseado.
Este televisor está equipado con una función de memorización de canales que permite avanzar o
retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados.
Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser programados en la memoria del televisor. Además de
los canales normales de VHF y UHF, este televisor puede recibir hasta 113 canales de TV cable. Para
usar el televisor con una antena, coloque el modo de TV/CATV a la posición TV. Este modo viene
ajustado de fábrica a la posición CATV.
Aparecerá “AUX” en la pantalla durante 4 segundos.
AUX
A salida de Audio/Video Frente del TV
SELECCION DE TV/CATV
TV GAME
Presione el botón MENU.
1
MENU
CH SETUP
PICTURE
LANGUAGE
V-CHIP SET
(no está incluido)
PresioneelbotónSET+ó–hastaqueelindicador"CHSETUP"empiece
a parpadear seguidamente, y a continuación presione el botón ENTER.
2
3
4
1. Para conectar el TV a una videograbadora
3. Para conectar el TV a la videocámara
Para reproducir de la videocámara, conecte la
videocámara en el TV tal como se indica.
+
–
/
/ ENTER / MENU
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "TV/CATV" empiece
a parpadear seguidamente.
Frente del TV
VCR
Frente del TV
TV CATV
A salida
de AV
Presione el botón ENTER para seleccionar el modo TV o CATV. La
flecha indica el modo seleccionado.
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
A salida de
Audio/Video
AUDIO
VIDEO
(no está incluido)
Presione el botón MENU dos veces para volver a la imagen normal
de TV.
5
〈
+
–
〉
/
/
ENTER
/
MENU
(no está incluido)
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO
El cuadro abajo muestra el sistema típico de la localización de los canales por cable.
CANALES CATV
Antes de solicitar servicio, verifique los puntos síntoma y posible solución en la siguiente tabla.
Números en este TV
14
A
32
S
15
B
33
T
16
C
34
U
17
D
35
V
18
E
36
W
19
F
37
20
G
38
21
H
39
22
I
40
SINTOMA
POSIBLE SOLUCION
Canal de CATV correspondientes
• Verifique que el cable de alimentación esté conectado.
23
J
24
K
25
L
26
M
27
N
28
O
29
P
47
30
Q
48
31
R
49
• Pruebe con otro tomacorriente de CA.
AA BB CC DD
55
El televisor no funciona.
•
La alimentación está desconectada; revise el fusible o el interruptor automático.
41
42
43
44
45
II
46
JJ
50
51
52
53
54
56
57
58
• Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al cabo de una hora.
EE FF GG HH
KK LL MM
NN OO PP QQ RR SS TT UU VV
• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra
estación.
• Verifique los ajustes de sonido (volumen y silenciamiento).
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
III
86
86
69
70
71
73
74
75
76
72
Sonido de baja calidad o ausencia
de sonido.
WW AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH
JJJ KKK LLL
NNN OOO PPP QQQ
MMM
77
78
96
79
97
80
98
81
82
83
84
85
87
87
88
88
89
89
90
90
91
91
92
92
93
93
94
94
RRR SSS TTT UUU VVV WWW XXX YYY ZZZ
95
99 100 101 102 103
104 105 106 107 108 109 110 111 112
104 105 106 107 108 109 110 111 112
122 123 124 125 01
122 123 124 125 5A
• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra
estación.
A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 100 101 102 103
113 114 115 116 117 118 119 120 121
113 114 115 116 117 118 119 120 121
Imagen de baja calidad o
ausencia de imagen.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
•
Revise las conexiones de la antena o sistema CATV; reoriente la antena.
NOTA:
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
• Verifique los ajustes de los controles de imagen.
Póngase en contacto con la compañía de cable para determinar el tipo de sistema de cable usado en su área.
• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra
estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
• La señal de la estación es débil; reoriente la antena.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL
Mala recepción en algunos
canales.
MENU
Presione el botón MENU.
1
CH SETUP
PICTURE
PresioneelbotónSET+ó–hastaqueelindicador"CHSETUP"empiece
a parpadear seguidamente, y a continuación presione el botón ENTER.
LANGUAGE
V-CHIP SET
2
• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra
estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
• Verifique los ajustes de los controles de imagen.
+
Mala definición de los colores o
ausencia de color.
–
/
/ ENTER / MENU
3
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "AUTO CH
MEMORY" empiece a parpadear seguidamente, y a continuación
presione el botón ENTER. El TV comenzará a memorizar todos los
canalesdisponiblesensuárea.Losnúmerosdecanalpermaneceránen
rojo hasta que se complete la memorización automática.
•
Revise las conexiones de la antena o sistema CATV; reoriente la antena.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
TV CATV
• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra
estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
• El servicio CATV está transmitiendo una señal codificada.
• Reoriente la antena.
• Revise todas las conexiones del sistema CATV.
• Ajuste el modo TV/CATV al modo CATV mediante la selección de menú
en la pantalla.
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
La imagen presenta oscilación o
desplazamiento.
〈
+
–
〉
/
/
ENTER MENU
/
4
Presione el botón MENU dos veces para volver a la imagen normal de
TV.
PARA AÑADIR/BORRAR CANALES
La recepción CATV no es
posible.
Presione el botón MENU.
1
2
MENU
• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; pruebe con
otra estación.
CH SETUP
PICTURE
LANGUAGE
V-CHIP SET
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "CH SETUP"
empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione el
botón ENTER.
Aparecen barras horizontales o
verticales en la pantalla.
• Revise las conexiones de la antena y reoriente la antena.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
• Asegúrese de que el modo TV/CATV esté ajustado a la posición
apropiada en la selección de menú de la pantalla.
• Si está usando una antena, revise las conexiones de la antena de UHF.
• Las pilas están débiles o agotadas, o han sido insertadas en forma
incorrecta.
• El remoto está fuera de la gama, acérquese al TV dentro del entorno de
(15 pies).
• Asegúrese de apuntar la unidad de control remoto hacia el sensor de
control remoto.
• Verifique que no haya obstáculos entre la unidad de control remoto y el
televisor.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
• La estación sintonizada no está transmitiendo.
• El temporizador de desactivación automática ha sido activado.
• El suministro de energía se ha interrumpido.
• Estación de TV está experimentando problemas o programa sintonizado
no es en modo de subtítulo cerrado. Pruebe en otro canal.
• Asegúrese de conexión de CATV o antena VHF/UHF, reposición o gire
antena.
+
–
/
/ ENTER / MENU
La recepción no es posible más
allá del canal 13.
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "ADD/DELETE"
empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione el
botón ENTER.
3
TV CATV
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
4
5
Seleccione los canales deseados a agregar o borrado mediante los
botones de Selección Directa de Canal (10 teclas, 0-9), el botón CH
o el botón SET + ó –.
El televisor no puede ser
operado a control remoto.
〈
+
–
〉
/
/
ENTER MENU
/
/
Presione el botón ENTER para seleccionar ADD o DELETE. Si un
canal no memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de
El televisor se apaga.
canal será en rojo. Presione el botón ENTER si usted desea añadir el
canal no memorizado. Cuando un canal se añadido, el indicador de
canal cambiará de rojo a verde y el canal será memorizado.
Si un canal memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de
canal será en verde.
La función de subtítulo cerrado no
es activada.
Presione el botón ENTER si usted desea borrar el canal de la
memoria. Cuando el canal se borrado, el indicador de canal cambiará
de verde a rojo.
• Precione el botón de TV/CAP/TEXT para encender la codificador de
subtítulo cerrado.
• Seleccione la lengua apropiada en las selecciones de menú.
La lengua deseada no se muestra.
Repita los paso 4 y 5 para ser añadido o borrado cada canal.
6
Presione el botón MENU tres veces después de añadir o borrar todos
los canales deseados, para volver a la imagen normal de TV.
SISTEMA DE DESMAGNETIZACIÓN
Esta televisión tiene un circuito de desmagnetización que eliminará todas las distorsiones de
color de la pantalla del televisor causadas por un exceso de magnetismo que se acerque
demasiado al televisor. Este circuito está diseñado para funcionar una vez cuando se enchufe
la unidad por primera vez. Si se ven pequeñas distorsiones de color en algunos puntos de la
pantalla, desenchufe el televisor durante 15 minutos aproximadamente. Cuando se vuelva a
enchufar el televisor, el circuito de desmagnetización funcionará una vez par eliminar cualquier
distorsión de color. Repita este procedimiento en cualquier momento en que el televisor sea
magnetizado accidentalmente o bien se mueva o se cambie de lugar.
AJUSTE DE IMAGEN
Se pueden hacer los ajustes de color definicion, contraste, brillo y tinte.
1
Presione el botón MENU.
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador al lado de "PICTURE"
empiece a parpadear y presione el botón ENTER.
2
3
Presione el botón ENTER repetidamente para seleccionar el punto que desea
ajustar.
ESPECIFICACIONES
BRIGHTNESS
CONTRAST
(CONTRASTE)
COLOR
(COLOR)
TINT
(TINTE)
SHARPNESS
(DEFINICION)
(BRILLO)
Modelo
MT1134
MT1194
Alimentación de CA:
Consumo de CA:
Construcción del chasis:
Tubo de imagen:
Résolution horizontale:
Potencia nominal de salida de audio:
Altavoz:
120 V, 60 Hz
54 watts
CI de estado sólido
13" (medido diagonalmente)
260 lignes
4
Presione el botón SET + ó – dos veces para hacer el ajuste.
73 watts
–
19" (medido diagonalmente)
1,5 watts
+
disminuye el brillo
BRILLO
aumenta el brillo
1,0 watts
3", gama completa, 8 ohmios
CONTRASTE
COLOR
aumenta el contraste disminuye el contraste
Tipo de sintonizador:
Unidad de control remoto:
Canales de recepción:
Sintetizador de frecuencias PLL a cuarzo para 181 canales
Infrarroja, de acceso directo, 2 pilas AAA (no suministradas)
color brillante
tiene un color pálido
color rojizo
VHF
UHF
CATV
2-13
14-69
01-97 (5A)-(A-3)
98-99 (A-2)-(A-1)
14-22 (A)-(I)
23-36 (J)-(W)
37-65 (AA)-(FFF)
66-125 (GGG)-(125)
TINTE
color hacia el verde
le imagen es más nítida
DEFINICION
le imagen es más suave
PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL
Presione el botón RESET cuando aparece en la pantalla el modo de ajuste de imagen.
Impedancia de entrada de antena:
Entradas:
Entrada coaxial de 75 ohmios (VHF/UHF/CATV)
Video: 1,0 Vp-p 75 ohmios
Audio: 300 mV, 47k ohmios
CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO
La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y
audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de
instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de video y de audio.
Dimensiones:
Peso:
14-1/4"(ancho) x 14-3/16"(prof) x
12-5/8" (alto.)
19-3/16"(ancho) x 18-5/16" (prof) x
16-3/8" (alto.)
38,6 Ibs
20,9 Ibs
Los diagramas de conexión a continuación son sugerencias. Puede ser necesario modificarlos según
los equipos que posee. Los diagramas muestran sólo las conexiones de componentes de video y
audio.
ACCESORIOS
Unidad de control remoto
Antena telescópica (sólo MT1134)
3R00601A S
5
4/1/04, 8:57 PM
90 Day Full Warranty
If this (product) experiences any failure due to a defect in material or workmanship within 90 days from the date
of purchase, return it to your nearest Sears store, and it will be replaced free of charge.
This warranty applies only if this (product) is used for private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Please keep all packaging material for at least 90 days in case you need to return this product.
For parts, accessories, and service information, see the back cover.
Printed in Thailand
J3R00602A U
3R00602 warranty
1
4/1/04, 8:57 PM
|