INSTALLATION INSTRUCTIONS
FREESTANDING ELECTRIC RANGE WITH DOUBLE OVENS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE AUTOPORTANTE AVEC FOURS DOUBLES
Table of Contents
Table des matières
RANGE SAFETY ......................................................................... 1
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE.............................................. 16
INSTALLATION REQUIREMENTS............................................ 2
Tools and Parts........................................................................ 2
Location Requirements............................................................ 2
Electrical Requirements - U.S.A. Only..................................... 4
Electrical Requirements - Canada Only .................................. 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS.............................................. 6
Unpack Range ......................................................................... 6
Adjust Leveling Legs................................................................ 6
Install Anti-Tip Bracket............................................................. 7
Electrical Connection - U.S.A. Only......................................... 8
Verify Anti-Tip Bracket Location............................................ 13
Level Range ........................................................................... 13
Complete Installation ............................................................. 13
Moving the Range.................................................................. 14
EXIGENCES D’INSTALLATION.............................................. 17
Outils et pièces ..................................................................... 17
Exigences d’emplacement ................................................... 17
Spécifications électriques – Canada seulement .................. 19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ....................................... 20
Déballage de la cuisinière..................................................... 20
Réglage des pieds de nivellement........................................ 20
Installation de la bride antibasculement............................... 21
Vérification de l'emplacement de la
bride antibasculement .......................................................... 22
Réglage de l'aplomb de la cuisinière.................................... 22
Achever l’installation............................................................. 22
Déplacement de la cuisinière................................................ 23
RANGE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10289536A
Product Dimensions
Cabinet Dimensions
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (63.5 cm)
countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and
36" (91.4 cm) countertop height.
B**
IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood
combination above the range, follow the range hood or
microwave hood combination installation instructions for
dimensional clearances above the cooktop surface.
A freestanding range may be installed next to combustible walls
with zero clearance.
B
D
C
C*
A
A*
E
J
G
F
I
H
D
F
E***
K
A. 35³⁄₄" ¹⁄₈" (90.8 cm 0.3 cm)
cooktop height (minimum) with
leveling legs screwed all the
way in*
B. Model/serial/rating plates
(located behind the control
panel)**
C. 47¹⁄₈" ¹⁄₈" (119.7 cm 0.3 cm)
overall height (minimum) with
leveling legs screwed all the
way in*
D. 28¹⁄₂" ¹⁄₄" (72.4 cm 0.6 cm)
A. 18" (45.7 cm) upper cabinet
to countertop
B. 13" (33.0 cm) upper cabinet
depth
C. 30" (76.2 cm) min. opening
width.
D. For minimum clearance to the
top of the cooktop, see
NOTE.
F. Cabinet door or hinge should
not extend into cutout*
G. 1½" (3.8 cm) min. from right
side cabinet
H. 2" (5.1 cm) min. from floor
I. 7" (17.8 cm) min. from floor
J. 8" (20.3 cm) width
depth with handle
E. 26¹⁄₈" ¹⁄₈" (66.4 cm 0.3 cm)***
F. 29¹⁵⁄₁₆" ¹⁄₁₆" (76.0 cm 0.2 cm)
width
K. 3½"(8.91 cm) min. from floor
E. 30" (76.2 cm) min. opening
width
*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting
the leveling legs.
Proper positioning of outlet shown above.
*Nothing located in shaded areas can extend more than 1½" (3.8 cm)
from wall or range will not slide all the way back.
**Model/serial/rating plates may be rotated up from behind the
control panel for viewing from the front of the range.
NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or metal
cabinet is covered by not less than ¹⁄₄" (0.64 cm) flame retardant
millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel,
0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or
0.020" (0.5 mm) copper.
***Excludes handle. Dimension given is from wall to front of oven
door and will vary based on electric outlet receptacle
installation.
30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking
platform and the bottom of an unprotected wood or metal
cabinet.
3
Electrical Requirements - U.S.A. Only
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
If connecting to a 4-wire system:
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes.
This range is manufactured with the ground connected to the
neutral by a link. The ground must be revised so the green
ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the
cabinet. See “Electrical Connection Section.”
Do not use an extension cord.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and
recreational vehicles, or an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a
matching UL listed, 4-wire, 250-volt, 40- or 50-amp, range power
supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper
conductors with ring terminals or open-end spade terminals with
upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50P plug on the
supply end.
Quincy, MA 02269.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service technician if you are in doubt as to
whether the appliance is properly grounded. Do not modify the
power supply cord plug. If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or
green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover.
Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief
and be at least 4 ft (1.22 m) long.
Electrical Connection
To properly install your range, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
■
■
Range must be connected to the proper electrical voltage
and frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial/rating plate is located behind the
control panel. Refer to the figures in “Product Dimensions” in
the “Location Requirements” section.
4-wire receptacle (14-50R)
The minimum conductor sized for the copper 4-wire power
cord are:
This range is manufactured with the neutral terminal
connected to the cabinet. Use a 3-wire, UL listed, 40- or
50-amp power supply cord (pigtail) (see the following Range
Rating chart). If local codes do not permit ground through the
neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts,
40 or 50 amps and investigated for use with ranges.
40-amp circuit
2 No.-8 conductors
1 No.-10 white neutral
1 No.-8 green grounding
If connecting to a 3-wire system:
Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt,
40- or 50-amp range power supply cord (pigtail). This cord
contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end
spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type
10-50P plug on the supply end. Connectors on the appliance end
must be provided at the point the power supply cord enters the
appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-50R.
Range Rating*
Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 Volts
120/208 Volts
Amps
8.8 - 16.5 KW
16.6 - 22.5 KW
7.8 - 12.5 KW
12.6 - 18.5 KW
40 or 50**
50
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial/rating plate.
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 1³⁄₈" (34.9 mm) diameter connection opening.
3-wire receptacle (10-50R)
■
A circuit breaker is recommended.
■
The range can be connected directly to the circuit breaker
box (or fused disconnect) through flexible or nonmetallic
sheathed, copper or aluminum cable. See the “Electrical
Connection - U.S.A Only.” section.
■
■
Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that
the range can be moved if servicing is ever necessary.
A UL listed conduit connector must be provided at each end
of the power supply cable (at the range and at the junction
box).
■
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the range.
■
■
The wiring diagram is located on the Tech Sheet.
The Tech Sheet is located on the back of the range inside a
clear plastic bag.
4
Electrical Requirements - Canada Only
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground range.
Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate and wire gauge are in accordance
with local codes.
■
■
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
This range is equipped with a CSA International Certified
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R
wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of
range’s final location.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and
ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
■
Do not use an extension cord.
■
Check with a qualified electrical installer if you are not sure
the range is properly grounded.
Range Rating*
Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 Volts
120/208 Volts
Amps
8.8 - 16.5 KW
16.6 - 22.5 KW
7.8 - 12.5 KW
12.6 - 18.5 KW
40 or 50**
50
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial rating plate.
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 1³⁄₈" (34.9 mm) diameter connection opening.
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack Range
Adjust Leveling Legs
1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or
pliers to loosen the 4 leveling legs.
WARNING
Excessive Weight Hazard
This may be done with the range on its back or with the range
supported on 2 legs after the range has been placed back to
a standing position.
Use two or more people to move and install range.
Failure to do so can result in back or other injury.
NOTE: To place range back up into a standing position, put a
sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or
more people, stand range back up onto the cardboard or
hardboard.
1. Remove shipping materials, tape and film from the range.
Keep cardboard bottom under range.
2. Remove oven racks and parts package from inside oven.
WARNING
3. To place range on its back, take 4 cardboard corners from the
carton. Stack one cardboard corner on top of another.
Repeat with the other 2 corners. Place them lengthwise on
the floor behind the range to support the range when it is laid
on its back.
4. Using 2 or more people, firmly grasp the range and gently lay
it on its back on the cardboard corners.
5. Pull cardboard bottom firmly to remove.
Tip Over Hazard
6. Use an adjustable wrench to loosen the leveling legs.
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
7. Place cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or
more people, stand range back up onto cardboard or
hardboard.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
2. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs
can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A
minimum of ³⁄₁₆" (5.0 mm) is needed to engage the anti-tip
bracket.
NOTE: If height adjustment is made when range is standing,
tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to
adjust the rear legs.
3. When the range is at the correct height, check that there is
adequate clearance under the range for the anti-tip bracket.
Before sliding range into its final location, check that the anti-
tip bracket will slide under the range and onto the rear
leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
6
Install Anti-Tip Bracket
1. Remove the anti-tip bracket that is taped inside the upper
Floor Mounting
oven with the package containing literature.
A
B
2. Determine which mounting method to use: floor or wall.
If you have a stone or masonry floor you can use the wall
mounting method.
3. Determine and mark edge of range in the cutout space. The
mounting bracket can be installed on either the left side or
right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout
so that right (or left) edge of the bracket is ¹⁵⁄₁₆" (2.4 cm) from
the marked edge of the range, as shown.
A
B
A. #12 x 1⁵⁄₈" screws
B. Anti-tip bracket
Wall Mounting
C
4. Drill two ¹⁄₈" (3.0 mm) holes that correspond to the bracket
A
B
holes of the determined mounting method. See the following.
A. #12 x 1⁵⁄₈" screws
B. Anti-tip bracket
5. Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the
wall or floor with the two #12 x 1⁵⁄₈" screws provided.
7
Electrical Connection - U.S.A. Only
Power Supply Cord
Direct Wire
WARNING
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire.
Electrically ground range.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use a new 40 amp power supply cord.
Plug into a grounded outlet.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Disconnect power.
4. Add strain relief.
2. Use Phillips screwdriver to remove the terminal block cover
screw located on the back of the range. Pull cover down and
toward you to remove cover.
Style 1: Power supply cord strain relief
■
Assemble a UL listed strain relief in the opening.
A
3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the
middle post of the terminal block.
A. UL listed strain relief
■
■
Feed the power supply cord through the strain relief in the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough
slack to easily attach the wiring to the terminal block.
Tighten strain relief screw against the power supply cord.
8
Style 2: Direct wire strain relief
■
■
Feed the flexible conduit through the strain relief, allowing
enough slack to easily attach wiring to the terminal block.
■
Use Phillips screwdriver to remove screws and slide
cord/conduit plate down and out.
Tighten strain relief screw against the flexible conduit.
5. Replace back panel and screws on rear of range.
6. Complete installation following instructions for your type of
electrical connection:
4-wire (recommended)
■
Position cord/conduit plate as shown in the following
illustration.
3-wire (if 4-wire is not available)
Electrical Connection Options
If your home has:
And you will be Go to Section:
connecting to:
4-wire receptacle
(NEMA type 14-50R)
A UL listed,
250-volt
4-wire connection:
Power supply cord
minimum,
40-amp, range
power supply
cord
■
Replace cord/conduit plate and insert screws.
4-wire direct
A fused
4-wire connection:
Direct wire
disconnect or
circuit breaker
box
5"
(12.7 cm)
3-wire receptacle
(NEMA type 10-50R)
A UL listed,
250-volt
3-wire connection:
Power supply cord
minimum,
40-amp, range
power supply
cord
3-wire direct
A fused
3-wire connection:
Direct wire
1"
disconnect or
circuit breaker
box
(2.5 cm)
■
Assemble a UL listed conduit connector in the opening.
3"
(7.6 cm)
A
B
A. Removable retaining nut
B. Strain relief
9
5. Use ³⁄₈" nut driver to connect the neutral (white) wire to the
4-wire connection: Power Supply Cord
center terminal block post with one of the 10–32 hex nuts.
Use this method for:
■
■
■
■
New branch-circuit installations (1996 NEC)
Mobile homes
A
F
Recreational vehicles
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
B
1. Part of metal ground strap must be cut out and removed.
E
C
D
A
B
C
A. 10–32 hex nut
B. Ground-link screw
C. Line 1 (black)
D. Green ground wire
E. Neutral (center) wire
F. Line 2 (red)
6. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
A. Metal ground strap
B. Discard
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
C. Ground-link screw
7. Securely tighten hex nuts.
NOTE: For power supply cord replacement, only use a power
cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is
marked for use with nominal 1³⁄₈" (3.5 cm) diameter
connection opening, with ring terminals and marked for use
with ranges.
2. Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw
from the back of the range. Save the ground-link screw and
the end of the ground link under the screw.
3. Feed the power supply cord through the strain relief in the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to
easily attach the wiring to the terminal block.
8. Replace terminal block access cover.
3-wire connection: Power Supply Cord
Use this method only if local codes permit connecting chassis
ground conductor to neutral wire of power supply cord.
A
1. Feed the power supply cord through the strain relief in the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to
easily attach the wiring to the terminal block.
B
A
B
C
D
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
D. Power supply cord wires
C
D
4. Use Phillips screwdriver to connect the green ground wire
from the power supply cord to the range with the ground-link
screw. The ground wire must be attached first.
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
D. Power supply cord wires
10
2. Use ³⁄₈" nut driver to connect the neutral (white) wire to the
4-wire Connection: Direct Wire
center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
Use this method for:
■
■
■
■
New branch-circuit installations (1996 NEC)
Mobile homes
A
E
Recreational vehicles
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
1. Part of metal ground strap must be cut out and removed.
D
B
C
A
B
C
A. 10-32 hex nut
B. Line 1 (black)
C. Ground-link screw
D. Neutral (white) wire
E. Line 2 (red)
3. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
A. Metal ground strap
B. Discard
C. Ground-link screw
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
4. Securely tighten hex nuts.
NOTE: For power supply cord replacement, only use a power
cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is
marked for use with nominal 1³⁄₈" (3.5 cm) diameter
connection opening, with ring terminals and marked for use
with ranges.
2. Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw
from the back of the range. Save the ground-link screw and
the end of the ground link under the screw.
3. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate
on bottom of range. Allow enough slack to easily attach
wiring to the terminal block.
5. Replace terminal block access cover.
Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
This range may be connected directly to the fuse disconnect or
circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make
the required 3-wire or 4-wire connection.
A
B
C
1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip
the insulation back 1" (2.5 cm) from the end of each wire.
1"
(2.5 cm)
3"
(7.6 cm)
2. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring
terminal block.
G
D
3. Complete electrical connection according to your type of
electrical supply (4-wire or 3-wire connection).
F
E
A. Terminal block
E. Neutral (white) wire
F. Line 1 (black) wire
G. Bare (green) ground wire
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
D. Line 2 (red) wire
11
4. Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 2
(red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front
of the terminal lug and insert exposed wire end through
bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to
3-wire connection: Direct Wire
Use this method only if local codes permit connecting ground
conductor to neutral supply wire.
XX lbs-in. torque. See Bare Wire Torque Specifications chart.
1. Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom
of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the
terminal block.
A
B
A
C
D
E
B
A. Terminal lug
B. Setscrew
C. Line 1 (black) wire
D. Neutral (white) wire
E. Line 2 (red) wire
C
Bare Wire Torque Specifications
Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 lbs-in. (2.3 N-m)
D
F
E
Wire Awg
Torque
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
D. Line 2 (red) wire
E. Bare (green) ground wire
F. Line 1 (black) wire
8 gauge copper
25 lbs-in. (2.8 N-m)
35 lbs-in. (4.0 N-m)
6 gauge aluminum
2. Attach terminal lugs to line 1 (black), bare (green) ground, and
line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the
front of the terminal lug and insert exposed wire end through
bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to
5. Use Phillips screwdriver to connect the bare (green) ground
wire to the range with the ground-link screw. The ground wire
must be attached first and must not contact any other
terminal.
XX lbs-in. torque. See Bare Wire Torque Specifications chart.
6. Use ³⁄₈" nut driver to connect the neutral (white) wire to the
center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
A
G
B
A
B
C
D
E
F
D
E
A. Terminal lug
B. Setscrew
C
A. 10–32 hex nut
B. Line 1 (black)
C. Bare (green) ground wire
D. Ground-link screw
E. Neutral (white) wire
F. Line 2 (red)
G. Terminal lug
C. Line 1 (black) wire
D. Bare (green) ground wire
E. Line 2 (red) wire
7. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
8. Securely tighten hex nuts.
9. Replace terminal block access cover.
12
Bare Wire Torque Specifications
Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 lbs-in. (2.3 N-m)
Level Range
1. Place oven rack in oven.
Wire Awg
Torque
2. Place level on oven rack and check levelness of range, first
8 gauge copper
25 lbs-in. (2.8 N-m)
35 lbs-in. (4.0 N-m)
side to side; then front to back.
6 gauge aluminum
3. Use ³⁄₈" nut driver to connect the bare (green) ground wire to
the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
F
E
A
3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is
removed from the anti-tip bracket.
4. Use wrench to adjust leveling legs up or down until range is
B
level. Push range back into position.
5. Check that rear leveling leg is engaged in anti-tip bracket.
NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance.
D
Complete Installation
C
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
A. 10-32 hex nut
B. Line 1 (black)
C. Ground-link screw
D. Bare (green) ground wire
E. Line 2 (red)
F. Terminal lug
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Check that the range is level. See “Level Range.”
5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to remove waxy residue caused by shipping material.
Dry thoroughly with a soft cloth. For more information, read
the “Range Care” section of the Use and Care Guide.
4. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
5. Securely tighten hex nuts.
6. Replace terminal block access cover.
6. Read the range Use and Care Guide.
7. Plug power cord into appropriate outlet. Slide range into its
final location. Check that the flexible conduit or power supply
cord are not bent.
Verify Anti-Tip Bracket Location
1. Make sure the anti-tip bracket is installed:
■
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
8. Turn power on. Turn on surface elements and oven. See the
Use and Care Guide for specific instruction on range
operation.
■
Slide range back so rear range foot is under the anti-tip
bracket.
If range does not operate, check the following:
■
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not
tripped.
■
■
■
Range is plugged into an outlet.
Electrical supply is connected.
See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide.
When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If
range is cold, turn off the range and contact a qualified
technician.
13
Moving the Range
For direct-wired ranges:
WARNING
WARNING
Electrical Shock Hazard
Tip Over Hazard
Disconnect power before servicing.
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
1. Disconnect power.
2. Slide range forward.
3. Complete cleaning or maintenance.
When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to
avoid damaging the floor covering.
4. To check that anti-tip bracket is installed, use a flashlight and
look underneath the bottom of the range:
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance:
■
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
For power supply cord-connected ranges:
1. Slide range forward.
2. Unplug the power supply cord.
3. Complete cleaning or maintenance.
4. Plug in power supply cord.
■
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
5. To check that anti-tip bracket is installed, use a flashlight and
look underneath the bottom of the range:
■
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
■
Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
5. Check that range is level.
6. Reconnect power.
6. Check that range is level.
14
Notes
15
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
16
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outils et pièces
Exigences d’emplacement
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun
des outils de la liste ci-dessous.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
■
C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur
la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique se
trouve derrière le tableau de commande.
Outils nécessaires
■
■
■
■
Mètre-ruban
■
■
■
Clé ou pince
Niveau
Tourne-écrou ³⁄₈"
■
■
La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la
cuisine.
Tournevis Phillips
Tournevis à lame plate
Perceuse manuelle ou
électrique
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d’incendie lié au
fait de se pencher au-dessus des plaques de cuisson
chaudes, les placards de rangement au-dessus des plaques
doivent être évités. Si des placards de rangement sont
envisagés, le risque peut être réduit par l’installation d’une
hotte de cuisine dépassant le bas des placards d’au moins 5"
(12,7 cm) horizontalement.
■
Foret de ¹⁄₈" (3,2 mm)
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
■
3 écrous hexagonaux de 10-32 (joints au bloc de
raccordement)
■
■
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards. Ces dimensions constituent les
valeurs minimales des dégagements.
■
■
■
■
3 attaches de bornes
Grilles du four
La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour
l’installation de la bride antibasculement fournie avec la
cuisinière, voir la section “Installation de la bride
antibasculement”.
2 vis #12 x 1⁵⁄₈" (pour le montage de la bride antibasculement)
Bride anti-basculement (fixée par ruban adhésif à l'intérieur
du four supérieur avec le sachet de documentation
La bride antibasculement doit être bien fixée à la cloison
arrière ou au plancher. La profondeur du plancher peut
nécessiter des vis plus longues pour l’ancrage de la bride
dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont disponibles
auprès de votre quincaillerie locale.
■
Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards,
consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des
placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir
un changement de couleur, une déstratification ou d’autres
dommages. Cette cuisinière a été conçue conformément aux
exigences des normes UL et CSA International et respecte les
températures maximales permises de 194°F (90°C) pour les
placards en bois.
Pièces nécessaires
En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation électrique :
■
Cordon d’alimentation (homologation UL) conçu pour
l’utilisation avec une cuisinière. Pour service 250 volts
minimum, 40 A ou 50 A, compatible avec une ouverture de
diamètre nominal 1³⁄₈" (3,5 cm) pour le raccordement, et avec
cosses rondes ou en fourche à pointes relevées à l’extrémité
de chaque conducteur.
Résidence mobile – Spécifications additionnelles à
respecter lors de l’installation
L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n’est pas applicable,
l’installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou
aux dispositions des codes locaux.
■
Un serre-câble (homologation UL).
Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécifications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
Autres critères à respecter pour une installation en résidence
mobile :
■
Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher
durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de
fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle
satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.
■
Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon
d’alimentation à quatre fils doit être utilisé. Le câblage de
l’appareil devra être révisé. Voir la section “Raccordement
électrique”.
17
Dimensions du product
Dimensions du placard
Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont
valides pour l’installation entre des placards de 24" (61 cm) avec
plan de travail de 25" (63,5 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm).
Hauteur du plan de travail 36" (91,4 cm)
B**
IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un
ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre
les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions
de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table
de cuisson.
Une cuisinière autoportante peut être installée sans aucun
dégagement à proximité de parois combustibles.
B
C*
D
C
A*
A
E
J
G
F
I
H
D
F
E***
A. Hauteur jusqu'à la partie
inférieure de la table de cuisson
avec les pieds de nivellement
complètement abaissés :
D.Profondeur avec la poignée de
K
28¹⁄₂" ¹⁄₄" (72,4 cm 0,6 cm)
A. 18" (45,7 cm) entre le placard
supérieur et le plan de travail
B. Profondeur des placards
supérieurs : 13" (33,0 cm)
C. Largeur de l'ouverture 30"
(76,2 cm) min.
D. Pour la distance libre
minimale vers la partie
supérieure de la table de
cuisson, voir la REMARQUE.
E. Largeur de l’ouverture 30"
(76,2 cm) min.
F. La porte ou charnière du
placard ne doit pas dépasser à
l’intérieur de l’ouverture*
G. 1½" (3,8 cm) min. depuis le
placard de droite
H. 2" (5,1 cm) min. depuis le
plancher
I. 7" (17,8 cm) min. depuis le
plancher
E. 26¹⁄₈" ¹⁄₈" (66,4 cm 0,3 cm)***
F. Largeur de 29¹⁵⁄₁₆" ¹⁄₁₆"
(76 cm 0,2 cm)
35³⁄₄" ¹⁄₈" (90,8 cm 0,3 cm)*
B. Plaques signalétiques (situées
derrière le tableau de
commande)**
C. Hauteur hors-tout (minimum)
avec les pieds de nivellement
complètement abaissés :
47¹⁄₈" ¹⁄₈" (119,7 cm 0,3 cm)*
J. 8" (20,3 cm) de largeur
K. 3½"(8,91 cm) min. depuis le
plancher
*La cuisinière peut être surélevée d’environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
Position correcte de la prise illustrée ci-dessus.
*Aucun élément situé dans les zones grisées ne doit dépasser de plus
de 1½" (3,8 cm) depuis le mur ou la cuisinière ne glissera pas jusqu'au
fond.
**Il est possible de faire pivoter les plaques signalétiques vers le
haut à partir de l'arrière du tableau de commande afin qu'elles
soient visibles depuis l'avant de la cuisinière.
***Poignée non comprise. La dimension fournie correspond à la
distance du mur à l'avant de la porte du four et varie en
fonction de l'installation de la prise électrique murale.
REMARQUE : Distance de séparation minimale de 24" (61 cm)
lorsque le fond d’un placard de bois ou de métal est protégé par
une planche ignifugée d’au moins ¹⁄₄" (0,64 cm) recouverte d’une
feuille métallique d’épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre
28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024"
(0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus
de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal
non protégé.
18
Spécifications électriques – Canada seulement
■
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la
cuisinière, consulter un électricien qualifié.
WARNING
Puissance nominale de la
cuisinière*
Intensité nominale
spécifiée du cordon
d’alimentation et de la
protection du circuit
120/240 volts
120/208 volts
A
Electrical Shock Hazard
8,8 à 16,5 kW
16,6 à 22,5 kW
7,8 à 12,5 kW
12,6 à 18,5 kW
40 ou 50**
50
Electrically ground range.
Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale
connectée indiquée sur la plaque signalétique.
**En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un cordon
de 50 A nominaux avec son nécessaire. Pour les cordons de
50 A nominaux, utiliser des nécessaires qui spécifient une
utilisation avec une ouverture pour le raccordement d’un
diamètre nominal de 1³⁄₈" (34,9 mm).
Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque
les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien
qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate et la section
des fils conforme aux codes locaux.
■
On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporisé.
Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus
récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 – Code canadien
de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.
■
Cette cuisinière est équipée d’un cordon électrique
homologué par la CSA International à brancher dans une
prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale
se trouve à proximité de l’emplacement définitif de la
cuisinière.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
■
Ne pas utiliser de câble de rallonge.
19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage de la cuisinière
Réglage des pieds de nivellement
1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire,
utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de
nivellement.
AVERTISSEMENT
Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa
partie postérieure ou qu'elle est soutenue par 2 pieds après
avoir été replacée en position verticale.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la cuisinière.
REMARQUE : Pour replacer la cuisinière en position
verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur
devant la cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus,
relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de
fibres dur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film de
la cuisinière. Laisser la base de carton sous la cuisinière.
2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur
AVERTISSEMENT
du four.
3. Pour placer la cuisinière sur sa partie postérieure, sortir les
4 coins de protection du carton d'emballage. Empiler l'un des
coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les
disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière
la cuisinière en guise de support lorsque la cuisinière est
placée sur sa partie postérieure.
4. À l’aide de deux personnes ou plus, saisir fermement la
cuisinière et la poser délicatement sur sa partie postérieure,
sur les coins de protection.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
5. Tirer fermement sur la partie inférieure du carton pour le
retirer.
6. Utiliser une clé à molette pour desserrer les pieds de
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
nivellement.
7. Placer le carton ou le panneau de fibres dur devant la
cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus, relever la
cuisinière et la placer sur le carton ou sur le panneau de fibres
dur.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
2. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les
pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une
hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Un minimum de ³⁄₁₆"
(5,0 mm) est nécessaire pour engager la bride
antibasculement.
REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué
alors que la cuisinière est debout, incliner la partie arrière de
la cuisinière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la
cuisinière vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.
3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y
a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride
antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son
emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser
la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de
nivellement arrière avant l'installation de la bride
antibasculement.
20
Installation de la bride antibasculement
1. Retirer la bride antibasculement située dans le four supérieur
Montage au plancher
avec l'ensemble de documents d'installation.
A
B
2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou
au mur.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser
la méthode de montage au mur.
3. Déterminer et marquer l’emplacement du bord de la
cuisinière dans l'espace à découper. On peut installer la bride
de montage du côté gauche ou droit du découpage.
Positionner la bride de montage dans la zone découpée de
façon à ce que le bord droit (ou gauche) de la bride se trouve à
¹⁵⁄₁₆" (2,4 cm) de l’emplacement du bord de la cuisinière, tel
qu'illustré.
A
B
A. Vis n°12 x 1⁵⁄₈"
B. Bride antibasculement
Montage au mur
C
A
B
A. Bride antibasculement
B. Marquage de l’emplacement du
bord de la cuisinière
C. ¹⁵⁄₁₆" (2,4 cm)
4. Percer deux trous de ¹⁄₈" (3,0 mm) qui correspondent aux
trous de la bride selon la méthode de montage déterminée.
Voir ci-dessous.
A. Vis n°12 x 1⁵⁄₈"
B. Bride antibasculement
5. À l'aide d'un tournevis Phillips, monter la bride
antibasculement sur le mur ou sur le plancher avec les deux
vis n° 12 x 1⁵⁄₈" fournies.
21
Vérification de l'emplacement de la bride
antibasculement
Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
6. 1. S'assurer que la bride antibasculement est installée :
■
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher ou au mur.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
■
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le
pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride
antibasculement.
4. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb. Voir “Réglage de
l’aplomb de la cuisinière”.
5. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant ménager
doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux
d’emballage. Sécher parfaitement avec un linge doux. Pour
plus d’informations, lire la section “Entretien de la cuisinière”
dans le Guide d’utilisation et d’entretien.
6. Lire le Guide d’utilisation et d’entretien de la cuisinière.
7. Brancher le cordon électrique dans la prise de courant
appropriée. Faire glisser la cuisinière à son emplacement
final. Vérifier que le câble flexible ou le cordon électrique ne
sont pas déformés.
8. Mettre l’appareil sous tension. Mettre en marche les éléments
de surface et le four. Pour des instructions spécifiques
concernant l’utilisation de la cuisinière, consulter le Guide
d’utilisation et d’entretien.
Réglage de l'aplomb de la cuisinière
1. Placer la grille dans le four.
2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb de la
cuisinière, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/
arrière.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
■
Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur
n’est pas déclenché.
■
■
■
La cuisinière est branchée sur une prise électrique.
La prise de courant est correctement alimentée.
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien.
Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier la
chaleur. Si la cuisinière est froide, l’éteindre et contacter un
technicien qualifié.
3. Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer de nouveau pour
que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride
antibasculement.
4. Utiliser une clé pour régler les pieds de nivellement vers le
haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb.
Repousser la cuisinière pour la remettre en place.
5. Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la
bride antibasculement.
REMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour que les
résultats de cuisson au four soient satisfaisants.
22
Déplacement de la cuisinière
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le
nettoyage ou l'entretien :
AVERTISSEMENT
1. Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
2. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
3. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
4. Brancher le cordon d’alimentation électrique.
5. Pour s’assurer que la bride antibasculement est installée,
utiliser une lampe de poche pour examiner le dessous de la
cuisinière :
■
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher ou au mur.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
■
Faire glisser la cuisinière vers l'arrière de façon à ce que le
pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride
antibasculement.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche
de carton ou en matériau dur pour éviter d'endommager le
revêtement du sol.
6. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.
23
W10289536A
© 2010.
1/10
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
|