Procédure d'installation
Procedure di installazione
Einrichtung Schritt für Schritt
Pasos de configuración
FR
IT
DE
ES
1. Branchez la fiche Mini USB dans le Slim
Blu-ray.
1. Collegare la spina Mini USB all'unità Slim
Blu-ray.
1. Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker mit
der Slim Blu-ray.
1. Enchufe el conector mini USB a la unidad
Slim Blu-ray.
Slim Blu-ray
2. Branchez la fiche USB 2.0 A principale
(sans l'autocollant en forme d'éclair)
à votre ordinateur.
2. Collegare la spina USB 2.0 A primaria
(senza etichetta del fulmine) al computer.
2. Schließen Sie den primären USB 2.0 A-Stecker
(ohne den Blitzschlagaufkleber) an Ihren
Rechner an.
2. Enchufe el conector USB 2.0 A principal
(el que carece del adhesivo con el rayo)
a su ordenador.
Quick Install Guide
3. A questo punto l'unità è pronta per l'uso
generale.
3. Votre disque est prêt à l'emploi.
3. Das Laufwerk ist nun betriebsbereit.
3. La unidad ya está lista para su uso general.
Box Content
4. Installez le logiciel du DVD inclus pour
le gravage de disques.
4. Installare il software sul DVD incluso per
la masterizzazione.
4. Installieren Sie die Software auf der
im Lieferumfang enthaltenen DVD zum
Brennen von Datenträgern.
4. Instale el software del DVD incluido para
la grabación de discos.
REMARQUE : votre Slim Blu-ray doit être
connecté à un port USB 2.0. Si vous utilisez
un port USB 1.1, les performances ne sont
pas garanties.
NOTA L'unità Slim Blu-ray deve essere collegata
a una porta USB 2.0. Se si usa una porta USB 1.1
le prestazioni non sono garantite.
NOTA: La unidad Slim Blu-ray debe estar
conectada a un puerto USB 2.0. Si se utiliza
USB 1.1 no se garantiza un buen rendimiento.
HINWEIS: Die Slim Blu-ray muss an einen
USB 2.0-Port angeschlossen werden. Die
Leistung wird bei Verwendung von USB 1.1
nicht garantiert.
NOTA La spina primaria USB 2.0 A del cavo a Y
deve fornire un segnale ampio e alimentazione
all'unità Slim Blu-ray. Il cavo a Y dispone inoltre
di una spina USB 2.0 A secondaria per
un’alimentazione aggiuntiva. Qualora l’unità
non riceva un’alimentazione sufficiente,
collegare una spina A aggiuntiva a una seconda
porta USB 2.0 sul computer. La spina
secondaria reca un'etichetta con un fulmine.
NOTA: El conector USB 2.0 A principal del
cable Y debería proporcionar una amplia señal
y suficiente alimentación para la unidad Slim
Blu-ray. El cable Y también incluye un segundo
conector USB 2.0 A para obtener alimentación
adicional. En el caso de que el dispositivo no
reciba suficiente alimentación, enchufe el
conector A adicional a otro puerto USB 2.0 de
su ordenador. Tenga en cuenta que el conector
secundario posee un adhesivo con un rayo.
REMARQUE : le câble Y principal de la fiche USB
2.0 A doit fournir un niveau de signal et
HINWEIS: Das primäre Y-Kabel mit USB 2.0
A-Stecker sollte genügend Signalstärke und
Strom für die Slim Blu-ray zur Verfügung stellen.
Das Y-Kabel besitzt einen zweiten USB 2.0
A-Stecker zur zusätzlichen Stromversorgung.
Sollte das Gerät nicht genügend Strom erhalten,
schließen Sie den zusätzlichen A-Stecker an
einen freien USB 2.0-Port an Ihrem Rechner an.
Beachten Sie, dass der zweite Stecker einen
Blitzschlagaufkleber besitzt.
d'alimentation suffisant pour le Slim Blu-ray.
Le câble Y possède une fiche USB 2.0 A pour une
alimentation supplémentaire. Si le périphérique
ne reçoit pas suffisamment d'alimentation, vous
pouvez connecter la fiche A supplémentaire à un
deuxième port USB 2.0 de votre ordinateur.
Remarque : la deuxième fiche possède un
autocollant en forme d'éclair.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida
per l'utente.
Consulte el Manual de usuario para obtener
más información.
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour plus
d'informations.
Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch.
1. Primary USB 2.0 A plug (signal and power)
2. Secondary USB 2.0 A plug (power only)
3. Mini USB plug
Note: Please find the User Manual and
software on the DVD.
Protect your investment – register for free
Setup Steps
1. Connect the Mini USB plug to the Slim
Blu-ray.
2. Connect the primary USB 2.0 A plug (without
the lightning bolt sticker) to your computer.
Installatiestappen
Procedimento de Instalação
Installationsanvisningar
Installationstrin
NL
PT
SV
DA
1. Sluit de Mini USB-plug aan op de Slim
Blu-ray.
1. Ligue a ficha mini-USB ao Slim Blu-ray.
1. Anslut Mini USB-minnet till Slim Blu-ray.
1. Forbind mini USB-stikket til Slim Blu-ray.
2. Ligue a ficha primária USB 2.0 A (sem
o autocolante com o símbolo de um
relâmpago) ao computador.
2. Anslut den primära USB 2.0-kontakten
typ A (utan blixtmärkning) till din dator.
2. Sæt det primære USB-2.0 A stik (uden mærke
med lyn) i din computer.
2. Sluit de primaire USB 2.0 A-plug (zonder
het etiket met de bliksem) aan op uw
computer.
3. Enheten är redo att användas.
3. Drevet er klar til almindelig brug.
3. A unidade está pronta a ser normalmente
utilizada.
3. Uw drive is klaar voor algemeen gebruik.
4. Installera programvaran för skivbränning
från den medföljande DVD-skivan.
4. Installer softwaren på den vedlagte DVD
for diskbrænding.
4. Installeer de software op de bijgeleverde
DVD voor het branden van schijven.
4. IInstale o software fornecido no DVD incluído
para proceder à gravação de discos.
OBS! Din Slim Blu-ray måste vara ansluten till
en USB 2.0-port. Prestanda kan inte garanteras
med USB 1.1.
BEMÆRK: Dit Slim Blu-ray skal være tilsluttet en
USB-2.0 port. Ydelsen kan ikke garanteres ved
brug af USB-1.1.
OPMERKING: uw Slim Blu-ray moet aangesloten
zijn op een USB 2.0-poort. Bij gebruik van
USB 1.1 zijn de prestaties niet gegarandeerd.
NOTA: O seu Slim Blu-ray tem de ser ligado
a uma porta USB 2.0. O desempenho não
é garantido com uma porta USB 1.1.
OBS! En primär Y-kabel med en USB 2.0-kontakt
typ A tillhandahåller signal och ström som räcker
för Slim Blu-ray. Y-kabeln har även en sekundär
USB 2.0-kontakt typ A för extra kapacitet.
I händelse av att enheten inte får tillräckligt
med ström kan du koppla in den sekundära
typ A-kontakten i en andra USB 2.0-port på din
dator. Observera att den sekundära kontakten
är märkt med en blixt.
BEMÆRK: Det primære Y kabel USB 2.0 A stik
skal levere tilstrækkeligt signal og strøm til Slim
Blu-ray. Y-kablet har et sekundært USB-2.0 A stik
for yderligere strøm. I tilfælde af at anordningen
ikke får tilstrækkelig strøm, tilslut det ekstra A-stik
i en anden USB-2.0 port i computeren. Bemærk
at det sekundære stik har et mærke med et lyn.
OPMERKING: de primaire USB 2.0 A-plug van
de Y-kabel dient voldoende signaalsterkte en
stroom voor de Slim Blu-ray te voorzien. De
Y-kabel heeft ook een secundaire USB 2.0 A-plug
voor extra stroomvoorziening. Als het apparaat
onvoldoende stroom ontvangt, sluit u de extra
A-plug aan op een tweede USB 2.0-poort van
uw computer. Merk op dat de secundaire plug
is voorzien van een etiket met een bliksem.
NOTA: A ficha USB 2.0 A primária para o cabo
em Y deverá providenciar uma transferência de
sinal ampla e a alimentação do Slim Blu-ray.
O cabo em Y inclui ainda uma segunda ficha
USB 2.0 A para alimentação adicional. Na
eventualidade de o dispositivo não receber
alimentação suficiente, pode ligar a ficha
A adicional a uma segunda porta USB 2.0 no
seu computador. Tenha em conta que a ficha
secundária apresenta um autocolante com
o símbolo de um relâmpago.
3. Your drive is ready for general use.
4. Install the software on the included DVD for
disc burning.
NOTE: Your Slim Blu-ray must be connected to a
USB 2.0 port. Performance is not guaranteed using
USB 1.1.
Du kan finde yderligere oplysninger
i brugervejledningen.
NOTE: The primary Y cable USB 2.0 A plug should
provide ample signal and power for the Slim Blu-
ray. The Y cable also includes a second USB 2.0
A plug for additional power. In the event that the
device does not receive enough power, connect the
additional A plug into a second USB 2.0 port on
your computer. Please note that the secondary plug
has a lightning bolt sticker.
Se användarhandboken för utförligare information.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer
informatie.
Consulte o Manual do Utilizador para obter
mais informações.
See the User Manual for more information.
|